Translation of "we leaving" in Italian


How to use "we leaving" in sentences:

Are we leaving the car here, or do we return it?
La macchina, la lasciamo qui o la portiamo via?
Why are we... leaving the city?
Ma perchè... stiamo lasciando la città?
What time are we leaving for the water park?
A che ora partiamo per il parco acquatico?
What kind of a world are we leaving a 15-year-old girl that she would burn herself to death?
In che razza di mondo viviamo... se una quindicenne muore dopo essersi data fuoco?
You coming or are we leaving you here behind?
Hai intenzione di venire con noi, vero?
So are we leaving the stock up here or are we taking 'em out to the field?
Allora, lasciamo la mandria qui o la riportiamo al pascolo?
Now, come on, are we leaving or aren't we?
Allora, che si fa, andiamo o no?
When are we leaving for the desert fort?
Quando andremo al forte del deserto?
Hey, are we leaving or entering?
Ehi, stiamo entrando o andando via?
So, are we leaving right now?
E quindi adesso ce ne andiamo?
What kind of world are we leaving to our kids, eh?
Che razza di mondo lasciamo ai nostri figli, eh?
Aren't we leaving from the private terminal?
Ma non partiremo dal terminal privato?
Well, you gots to figure it quick if we leaving in six days.
Dovete trovarlo in fretta, se partiamo tra sei giorni.
And the twelve, having called the multitude of the disciples to [them], said, It is not right that we, leaving the word of God, should serve tables.
Allora i dodici, radunato il gran numero dei discepoli, dissero: «Non è bene che noi, lasciata la parola di Dio, serviamo alle mense.
So, what time are we leaving for Gazzola's tomorrow?
A che ora partiamo per Gazzola's domani?
Why are we leaving so soon?
Perche' ce ne andiamo cosi' presto?
Exactly, so why are we leaving?
La cosa migliore che abbiamo fatto? - Esatto, quindi
3.4308412075043s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?